Blacklight

Ovid's Metamorphoses in fifteen books, translated by the most eminent hands [T169738, Vol.1]

DMI number:
622
Publication Date:
1773
Volume Number:
1 of 2
ESTC number:
T169738
Shelfmark:
BOD Vet.A5 f.2872
Full Title:
OVID's | [i]METAMORPHOSES[/i], | IN | FIFTEEN BOOKS. | [i]Translated by the most Eminent Hands[/i]. | [rule] | Adorned with SCULPTURES. | [rule] | VOLUME [i]the[/i] FIRST. | [rule] | The FOURTH EDITION. | [rule] | [i]LONDON:[/i] | Printed for T. Davies, T. Becket, T. Caslon, | T. Cadel, G. Robinson, and T. Evans. | [rule] | M DCC LXXIII.
Place of Publication:
London
Genres:
Collection of translations/imitations
Format:
Duodecimo
Pagination:
[16][52][4]240p.
Bibliographic details:
'Fourth' edition. PLATES: Engraved plates on sig.A1v, A3v; D1v; E9v; G6v; H11v; K9v; M4v. All plates form parts of gatherings
Comments:
CONTENTS: Preface and translations of Ovid's Metamorphoses (Books I-VI) by various hands.
Other matter:
PREFATORY MATERIAL: Engraved frontispiece; title-page; engraved dedicatory plate; dedicatory epistle to Princess of Wales signed S.Garth [9pp.]; preface [pp.i-li]; table of contents [4pp].
References:
David Hopkins, 'Dryden and the Garth-Tonson Metamorphoses', New Series, Vol. XXXIX, No. 153 (1988).
Related Miscellanies
Title:
Ovid's Metamorphoses in fifteen books, translated by the most eminent hands [T108889]
Publication Date:
1717
ESTC No:
T108889
Volume:
1 of 1
Relationship:
Unknown
Comments:
Title:
Ovid's Metamorphoses in fifteen books, translated by the most eminent hands [T128848, Vol 1]
Publication Date:
1720
ESTC No:
T128848
Volume:
1 of 2
Relationship:
Unknown
Comments:
Title:
Ovid's Metamorphoses in fifteen books, translated by the most eminent hands [T128848, Vol.2]
Publication Date:
1720
ESTC No:
T128848
Volume:
2 of 2
Relationship:
Unknown
Comments:
Title:
Ovid's Metamorphoses in fifteen books, translated by the most eminent hands [T138611]
Publication Date:
1717
ESTC No:
T138611
Volume:
1 of 1
Relationship:
Unknown
Comments:
Title:
Ovid's Metamorphoses in fifteen books, translated by the most eminent hands [T99153] [Vol.1]
Publication Date:
1751
ESTC No:
T99153
Volume:
1 of 2
Relationship:
Unknown
Comments:
Title:
Ovid's Metamorphoses in fifteen books, translated by the most eminent hands [T99153] [Vol.2]
Publication Date:
1751
ESTC No:
T99153
Volume:
2 of 2
Relationship:
Unknown
Comments:
Title:
Ovid's Metamorphoses in fifteen books, translated by the most eminent hands [T99262, Vol 2]
Publication Date:
1727
ESTC No:
T99262
Volume:
2 of 2
Relationship:
Unknown
Comments:
Title:
Ovid's Metamorphoses in fifteen books, translated by the most eminent hands [T99262] [Vol. 1]
Publication Date:
1727
ESTC No:
T99262
Volume:
1 of 2
Relationship:
Unknown
Comments:
Title:
Ovid's Metamorphoses in fifteen books, translated by the most eminent hands [N41874 ] [vol.2] [ECCO]
Publication Date:
1727
ESTC No:
N41874
Volume:
2 of 2
Relationship:
Unknown
Comments:
Title:
Ovid's Metamorphoses in fifteen books, translated by the most eminent hands [N41874] [vol.1] [ECCO]
Publication Date:
1727
ESTC No:
N41874
Volume:
1 of 2
Relationship:
Unknown
Comments:
Title:
Ovid's Metamorphoses in fifteen books, translated by the most eminent hands [T169738] [vol.2]
Publication Date:
1773
ESTC No:
T169738 [vol.2]
Volume:
2 of 2
Relationship:
Unknown
Comments:
Title:
Ovid's Metamorphoses in fifteen books, translated by the most eminent hands [T175634] [vol.1]
Publication Date:
1736
ESTC No:
T175634 [vol.1]
Volume:
1 of 2
Relationship:
Unknown
Comments:
Title:
Ovid's Metamorphoses in fifteen books, translated by the most eminent hands [T175634] [vol.2] [ECCO]
Publication Date:
1736
ESTC No:
T175634
Volume:
2 of 2
Relationship:
Unknown
Comments:
Related People
Dedicatee:
Charlotte Addison
Confidence:
Absolute (100%)
Comments:
'To the Rt. Hon.ble the Countess of Warwick', Dedicatory engraving beginning Book V, T169738 [vol.1]
Dedicatee:
Frances Seymour (nee Thynne)
Confidence:
Absolute (100%)
Comments:
To the Rt. Hon.ble the Countess of Hartford', Dedicatory engraving beginning Book IV, T169738 [vol.1]
Dedicatee:
Harriet Pelham-Holles (nee Godolphin)
Confidence:
Absolute (100%)
Comments:
'To Her Grace the Dutchess of Newcastle', Dedicatory engraving beginning Book III, T169738 [vol.1]
Dedicatee:
Isabella Pierrepont [nee Bentinck]
Confidence:
Absolute (100%)
Comments:
'To her Grace ye Dutchs. of Kingston', Dedicatory engraving beginning Book I, T169738 [vol.1]
Dedicatee:
Mary Ker (nee Finch)
Confidence:
Absolute (100%)
Comments:
'To Her Grace ye Dutchess of Roxburghe', Dedicatory engraving beginning Book II, T169738 [vol.1]
Dedicatee:
Princess Anne
Confidence:
Absolute (100%)
Comments:
'To Her Highness the Princess Anne...', Dedicatory engraving beginning Book VI, T169738 [vol.1]
Dedicatee:
Queen of Great Britain Caroline
Confidence:
Absolute (100%)
Comments:
'Her Royal Highness ye Princess of Wales', Dedicatory engraving, T169738 [vol.1]
Publisher:
G. Robinson
Confidence:
Absolute (100%)
Comments:
Publisher:
T. Cadell
Confidence:
Absolute (100%)
Comments:
Publisher:
Thomas Becket
Confidence:
Absolute (100%)
Comments:
Publisher:
Thomas Caslon
Confidence:
Absolute (100%)
Comments:
Publisher:
Thomas Davies
Confidence:
Absolute (100%)
Comments:
Publisher:
Thomas Evans
Confidence:
Absolute (100%)
Comments:
Content/Publication
First Line:
Of bodies changed to various forms I sing
Page No:
pp.3-7
Poem Title:
Ovid's Metamorphoses. Book I.
Attribution:
Translated by Mr. John Dryden
Attributed To:
John Dryden
First Line:
The golden age was first when man yet new
Page No:
pp.7-8
Poem Title:
The Golden Age.
Attribution:
Ovid’s Metamorphoses. Book I. Translated by Mr. John Dryden
Attributed To:
John Dryden
First Line:
But when good Saturn banished from above
Page No:
pp.8-9
Poem Title:
The Silver Age.
Attribution:
Ovid’s Metamorphoses. Book I. Translated by Mr. John Dryden
Attributed To:
John Dryden
First Line:
Hard steel succeeded then
Page No:
pp.9-10
Poem Title:
The Iron Age.
Attribution:
Ovid’s Metamorphoses. Book I. Translated by Mr. John Dryden
Attributed To:
John Dryden
First Line:
To this came next in course the brazen age
Page No:
p.9
Poem Title:
The Brazen Age.
Attribution:
Ovid’s Metamorphoses. Book I. Translated by Mr. John Dryden
Attributed To:
John Dryden
First Line:
Nor were the gods themselves more safe above
Page No:
pp.10-24
Poem Title:
The Giants War.
Attribution:
Translated by Mr. John Dryden
Attributed To:
John Dryden
First Line:
The first and fairest of his loves was she
Page No:
pp.24-29
Poem Title:
The Transformation of Daphne into a Laurel.
Attribution:
Translated by Mr. John Dryden
Attributed To:
John Dryden
First Line:
An ancient forest in Thessalia grows
Page No:
pp.29-34
Poem Title:
The Transformation of Io into a Heifer.
Attribution:
Translated by Mr. John Dryden
Attributed To:
John Dryden
First Line:
Now Jove no longer could her sufferings bear
Page No:
pp.34-35
Poem Title:
The Eyes of Argus Transformed into a Peacock's Train.
Attribution:
Translated by Mr. John Dryden
Attributed To:
John Dryden
First Line:
Then Hermes thus a nymph of late there was
Page No:
pp.35-40
Poem Title:
The Transformation of Syrinx into Reeds.
Attribution:
Translated by Mr. John Dryden
Attributed To:
John Dryden
First Line:
The sun's bright palace on high columns raised
Page No:
pp.43-56
Poem Title:
Ovid's Metamorphoses. Book II... The Story of Phaeton.
Attribution:
Translated by Mr. Addison
Attributed To:
Joseph Addison
First Line:
The Latian nymphs came round him and amazed
Page No:
pp.56-58
Poem Title:
Phaeton's Sisters transformed into Trees.
Attribution:
Translated by Mr. Addison
Attributed To:
Joseph Addison
First Line:
Cycnus beheld the nymphs transformed allied
Page No:
pp.58-59
Poem Title:
The Transformation of Cycnus into a Swan.
Attribution:
Translated by Mr. Addison
Attributed To:
Joseph Addison
First Line:
The day was settled in its course and Jove
Page No:
pp.60-65
Poem Title:
The Story of Calisto.
Attribution:
Translated by Mr. Addison
Attributed To:
Joseph Addison
First Line:
The raven once in snowy plumes was dressed
Page No:
pp.65-70
Poem Title:
The Story of Coronis, and Birth of Aesculapius.
Attribution:
Translated by Mr. Addison
Attributed To:
Joseph Addison
First Line:
Old Chiron took the babe with secret joy
Page No:
pp.70-71
Poem Title:
Ocyrrhoe transform'd into a Mare.
Attribution:
Translated by Mr. Addison
Attributed To:
Joseph Addison
First Line:
Sore wept the centaur and to Phoebus prayed
Page No:
pp.72-73
Poem Title:
The Transformation of Battus to a Touch-stone.
Attribution:
Translated by Mr. Addison
Attributed To:
Joseph Addison
First Line:
This done the god flew up on high and passed
Page No:
pp.73-78
Poem Title:
The Story of Aglauros transform'd into a Statue.
Attribution:
Translated by Mr. Addison
Attributed To:
Joseph Addison
First Line:
When now the god his fury had allayed
Page No:
pp.78-81
Poem Title:
Europa's Rape.
Attribution:
Translated by Mr. Addison
Attributed To:
Joseph Addison
First Line:
When now Agenor had his daughter lost
Page No:
pp.85-92
Poem Title:
The Story of Cadmus.
Attribution:
Translated by Mr. Addison
Attributed To:
Joseph Addison
First Line:
In a fair chase a shady mountain stood
Page No:
pp.92-95
Poem Title:
The Transformation of Actaeon into a Stag
Attribution:
Translated by Mr. Addison
Attributed To:
Joseph Addison
First Line:
Actaeon's sufferings and Diana's rage
Page No:
pp.96-99
Poem Title:
The Birth of Bacchus
Attribution:
Translated by Mr. Addison
Attributed To:
Joseph Addison
First Line:
Twas now while these transactions passed on earth
Page No:
pp.99-100
Poem Title:
The Transformation of Tiresias.
Attribution:
Translated by Mr. Addison
Attributed To:
Joseph Addison
First Line:
Famed far and near for knowing things to come
Page No:
pp.100-102
Poem Title:
The Transformation of Echo.
Attribution:
Translated by Mr. Addison
Attributed To:
Joseph Addison
First Line:
Thus did the nymphs in vain caress the boy
Page No:
pp.102-106
Poem Title:
The Story of Narcissus.
Attribution:
Translated by Mr. Addison
Attributed To:
Joseph Addison
First Line:
This sad event gave blind Tiresias fame
Page No:
pp.107-109
Poem Title:
The Story of Pentheus.
Attribution:
Translated by Mr. Addison
Attributed To:
Joseph Addison
First Line:
Him Pentheus viewed with fury in his look
Page No:
pp.109-114
Poem Title:
The Mariners transform'd to Dolphins.
Attribution:
Translated by Mr. Addison
Attributed To:
Joseph Addison
First Line:
But Pentheus grown more furious than before
Page No:
pp.114-115
Poem Title:
The Death of Pentheus.
Attribution:
Translated by Mr. Addison
Attributed To:
Joseph Addison
First Line:
Yet still Alcithoe perverse remains
Page No:
pp.119-122
Poem Title:
The Story of Alcithoe and her Sisters.
Attribution:
By Mr. Eusden
Attributed To:
Laurence Eusden
First Line:
In Babylon where first her Queen for state
Page No:
pp.122-128
Poem Title:
The Story of Pyramus and Thisbe.
Attribution:
by the same Hand [i.e. Eusden] [contents page]
Attributed To:
Laurence Eusden
First Line:
The sun the source of light by beauty's power
Page No:
pp.128-132
Poem Title:
The Story of Leucothoe and the Sun.
Attribution:
by the same Hand [i.e. Eusden] [contents page]
Attributed To:
Laurence Eusden
First Line:
Though guilty Clytie thus the sun betrayed
Page No:
pp.132-134
Poem Title:
The Transformation of Clytie.
Attribution:
by the same Hand [i.e. Eusden] [contents page]
Attributed To:
Laurence Eusden
First Line:
How Salmacis with weak enfeebling streams
Page No:
pp.134-138
Poem Title:
The Story of Salmacis and Hermaphroditus.
Attribution:
By Mr. Addison
Attributed To:
Joseph Addison
First Line:
But Mineus' daughters still their tasks pursue
Page No:
pp.138-139
Poem Title:
Alcithoe and her Sisters transform'd to Bats.
Attribution:
Continued by Mr. Eusden
Attributed To:
Laurence Eusden
First Line:
The power of Bacchus now over Thebes had flown
Page No:
pp.140-146
Poem Title:
The Transformation of Ino and Melicerta to Sea-Gods.
Attribution:
by the same Hand [i.e. Eusden] [contents page]
Attributed To:
Laurence Eusden
First Line:
The Theban matrons their loved Queen pursued
Page No:
pp.146-147
Poem Title:
The Transformation of the Theban Matrons.
Attribution:
by the same Hand [i.e, Eusden] [contents page]
Attributed To:
Laurence Eusden
First Line:
Mean time the wretched Cadmus mourns nor knows
Page No:
pp.147-149
Poem Title:
Cadmus and his Queen transform'd to Serpents.
Attribution:
by the same Hand [i.e. Eusden] [contents page]
Attributed To:
Laurence Eusden
First Line:
Yet though this harsh inglorious fate they found
Page No:
pp.149-150
Poem Title:
The Story of Perseus.
Attribution:
by the same Hand [i.e. Eusden] [contents page]
Attributed To:
Laurence Eusden
First Line:
Thence Perseus like a cloud by storms was driven
Page No:
pp.150-152
Poem Title:
Atlas transform'd to a Mountain.
Attribution:
by the same Hand [i.e. Eusden] [contents page]
Attributed To:
Laurence Eusden
First Line:
Now Aeolus had with strong chains confined
Page No:
pp.152-157
Poem Title:
Andromeda rescued from the Sea-Monster.
Attribution:
by the same Hand [i.e. Eusden] [contents page]
Attributed To:
Laurence Eusden
First Line:
The hero with his just request complies
Page No:
pp.157-159
Poem Title:
The Story of Medusa's Head.
Attribution:
by the same Hand [i.e, Eusden] [contents page]
Attributed To:
Laurence Eusden
First Line:
While Perseus entertained with this report
Page No:
pp.163-175
Poem Title:
The Story of Perseus continued.
Attribution:
Translated by Arthur Maynwaring, Esq
Attributed To:
Arthur Maynwaring
First Line:
Thus far Minerva was content to rove
Page No:
pp.176-177
Poem Title:
Minerva's Interview with the Muses.
Attribution:
Translated by Arthur Maynwaring, Esq
Attributed To:
Arthur Maynwaring
First Line:
Then one replies o goddess fit to guide
Page No:
pp.177-178
Poem Title:
The Fate of Pyreneus.
Attribution:
Translated by Arthur Maynwaring, Esq
Attributed To:
Arthur Maynwaring
First Line:
The muse yet spoke when they began to hear
Page No:
pp.179-180
Poem Title:
The Story of the Pierides.
Attribution:
Translated by Arthur Maynwaring, Esq
Attributed To:
Arthur Maynwaring
First Line:
Then rises one of the presumptuous throng
Page No:
pp.180
Poem Title:
The Song of the Pierides.
Attribution:
Translated by Arthur Maynwaring, Esq
Attributed To:
Arthur Maynwaring
First Line:
First Ceres taught the labouring hind to plow
Page No:
pp.181-183
Poem Title:
The Song of the Muses.
Attribution:
Translated by Arthur Maynwaring, Esq
Attributed To:
Arthur Maynwaring
First Line:
Near Enna's walls a spacious lake is spread
Page No:
pp.183-185
Poem Title:
The Rape of Proserpine.
Attribution:
Translated by Arthur Maynwaring, Esq
Attributed To:
Arthur Maynwaring
First Line:
But still does Cyane the rape bemoan
Page No:
pp.185-186
Poem Title:
Cyane dissolves to a Fountain.
Attribution:
Translated by Arthur Maynwaring, Esq
Attributed To:
Arthur Maynwaring
First Line:
Thus while through all the earth and all the main
Page No:
pp.186-190
Poem Title:
A Boy transform'd to an Eft.
Attribution:
Translated by Arthur Maynwaring, Esq
Attributed To:
Arthur Maynwaring
First Line:
The goddess now resolving to succeed
Page No:
pp.191-192
Poem Title:
The Transformation of Ascalaphus into an Owl.
Attribution:
Translated by Arthur Maynwaring, Esq
Attributed To:
Arthur Maynwaring
First Line:
Justly this punishment was due to him
Page No:
pp.192-193
Poem Title:
The Daughters of Achelous transform'd to Sirens.
Attribution:
Translated by Arthur Maynwaring, Esq
Attributed To:
Arthur Maynwaring
First Line:
Still were the purling waters and the maid
Page No:
pp.193-197
Poem Title:
The Story of Arethusa.
Attribution:
Translated by Arthur Maynwaring, Esq
Attributed To:
Arthur Maynwaring
First Line:
The youth over Europe and over Asia drives
Page No:
pp.197-198
Poem Title:
The Transformation of Lyncus.
Attribution:
Translated by Arthur Maynwaring, Esq
Attributed To:
Arthur Maynwaring
First Line:
The chosen muse here ends her sacred lays
Page No:
p.198.00
Poem Title:
The Pierides transform'd to Magpies.
Attribution:
Translated by Arthur Maynwaring, Esq
Attributed To:
Arthur Maynwaring
First Line:
Pallas attending to the muse's song
Page No:
pp.201-208
Poem Title:
The Transformation of Arachne into a Spider.
Attribution:
Translated by Mr. Croxall
Attributed To:
Samuel Croxall
First Line:
Swift through the Phrygian towns the rumour flies
Page No:
pp.208-216
Poem Title:
The Story of Niobe.
Attribution:
Translated by Mr. Croxall
Attributed To:
Samuel Croxall
First Line:
Widowed and childless lamentable state
Page No:
p.216
Poem Title:
The Transformation of Niobe.
Attribution:
Translated by Mr. Croxall
Attributed To:
Samuel Croxall
First Line:
Then all reclaimed by this example showed
Page No:
pp.217-220
Poem Title:
The Peasants of Lycia transformed to Frogs.
Attribution:
Translated by Mr. Croxall
Attributed To:
Samuel Croxall
First Line:
Scarce had the man this famous story told
Page No:
pp.220-221
Poem Title:
The Fate of Marsyas.
Attribution:
Translated by Mr. Croxall
Attributed To:
Samuel Croxall
First Line:
From these relations straight the people turn
Page No:
p.221
Poem Title:
The Story of Pelops.
Attribution:
Translated by Mr. Croxall
Attributed To:
Samuel Croxall
First Line:
To Thebes the neighbouring princes all repair
Page No:
pp.221-237
Poem Title:
The Story of Tereus, Procne, and Philomela.
Attribution:
Translated by Mr. Croxall
Attributed To:
Samuel Croxall
First Line:
Erechtheus next the Athenian sceptre swayed
Page No:
pp.237-239
Poem Title:
Boreas in Love.
Attribution:
Translated by Mr. Croxall
Attributed To:
Samuel Croxall